Hace un rato, cuando he ido a la cocina a prepararme el café que me estoy tomando mientras escribo esto, por la ventana he visto que un señor que vive enfrente ha salido a leer. Mientras él leía junto al molinillo de colores, yo lavaba el cazo de la leche. Al terminar, me he secado las manos, he ido a buscar la maquinita y le he hecho una foto para que puedan ver algo de lo que pasaba en mi barrio esta tarde.

Esas dos líneas desenfocadas que hay en primer plano son las cuerdas en las que tiendo la ropa. El libro que lee el señor quizá sea un préstamo de la Biblioteca Pública Juan Marsé.

¡El jarro de café que mira!
Comment by Bernardo — September 21, 2006 @ 5:52 pm
¡Sí! :)
Comment by Barbarita — September 21, 2006 @ 6:02 pm
mmmm… que estara leyennndoooo???
(linda las cuerdas ehhh)
cariños
bye
Comment by kotto — September 21, 2006 @ 6:45 pm
No, no creas que son lindas, Kotto. Lo que pasa es que al estar borrosas han salido mejor de lo que son.
Comment by Barbarita — September 21, 2006 @ 7:01 pm
Yo te cuento lo que veo en este momento, por la ventana que está junto a mi computadora: hay un chico limpiando una camioneta, pasan dos autos y el señor que vive en la casa de enfrente está como todos los días a cualquier hora parado en la vereda viendo lo que pasa. Uy, acaba de cruzar, pasó caminando por mi vereda con su eterno pantalón corto (aunque la temperatura sea de menos 10°) y un cigarrillo en la boca. Busco la camarita y te mando la foto por e-mail.
Comment by Ginger — September 21, 2006 @ 7:16 pm
¡Qué tipos locos esos que van en pantalón corto cuando hace frio! ¿No ven que se les van a helar las rodillas?
Y sí, Ginger, hazle la foto y mándamela! :)
Comment by Barbarita — September 21, 2006 @ 7:41 pm
Uooohhhh, Ginger, las acabo de recibir!
Qué sitio precioso es donde vives!!!!!!!!!!
…
Espera que las miro otra vez…
Liiiiiiiiiindo tu jardín y tu calle y todo!!
¡¡¡¡GRACIAS!!!!
Comment by Barbarita — September 21, 2006 @ 7:46 pm
¡Ah, y el loco del pantalón corto, lo menos que se imagina es que lo estén mirando desde Barcelona!
Comment by Barbarita — September 21, 2006 @ 8:06 pm
Esteeeemmmm…
Alguna posibilidad que lo veamos en Bs.As?
No sé si será el molinillo, pero el que lee parece buen tipo.
Comment by Anony mouse — September 21, 2006 @ 8:15 pm
¡Sí, Anony, lo parece! Un poco más allá (demasiado apartado para sacarlo en la foto) tiene otro molinillo. Azul.
Comment by Barbarita — September 21, 2006 @ 9:29 pm
Gracias Barbie. El lugar es lindo pero tampoco te creas que como el lado izquierdo de la diagonal a la entrada de Barcelona, y de ninguna manera somos “pijas” (en Argentina eso es mala palabra) como cree cierto amigo que vive en tu ciudad.
Comment by Ginger — September 21, 2006 @ 10:02 pm
Ginger no es pija, Barbie. Es concheta (en argentino es casi lo opuesto). El día que lo asuma y lo viva sin culpa, el rectángulo rosa de esta página cambia de dueña.
Comment by Bernardo — September 21, 2006 @ 11:01 pm
Uy, el gordito Casciari cree que eres pija, y el niño Erlich afirma que concheta.
Mmmmm… qué raro todo esto. Pero bueno, Ginger, yo voy a ser tu amiga igual, ¿sí?
Comment by Barbarita — September 22, 2006 @ 2:17 am
Gracias Barbie. De cualquier modo no te preocupes, los dos (Casciari y Erlich) son pavos y prejuiciosos.
¿Cómo que pija quiere decir lo opuesto a concheto? Yo pensé que era lo mismo. ¿y entonces que significa “pija”?
Comment by Ginger — September 22, 2006 @ 10:57 am
Supongo que Bernardo ha querido decir que significa lo opuesto allí. Aquí es lo mismo. Una pija vendría a ser Clarita, la amiga de Romu, y un pijo, Enrique Iglesias.
Una pregunta: ¿allí los conchetos hablan raro? Porque aquí esta gente se expresa con una afectación muy particular y dicen palabras como “¡ideal!” u “osea” todo el tiempo.
Comment by Barbarita — September 22, 2006 @ 11:13 am
Acá se le dice concheta a la gente que vive en lugares caros (Bernardo y el gordo SUPONEN que mi barrio es así), tiene mucho dinero y un nivel de vida muy alto. Las mujeres conchetas están siempre impecables, se la pasan en el club jugando tenis o golf y hablan rarísimo, arrastrando las vocales. Sobre una expresión que usan hay un viejo chiste: en todas las conversaciones ponen el latiguillo “tipo que nada” (imaginatelo dicho con voz gangosa). Entonces el chiste sería: Si le preguntas a una mujer de San Isidro qué es un bañero te dicen: “Ay dulce, tipo que nada”.
Comment by Ginger — September 22, 2006 @ 11:45 am
Sí, definitivamente son la misma especie.
Es gracioso, pero hasta hace poco Xavi creía que esa gente no existía de verdad, que eran un gag de la tele.
Yo sí sabía que eran de carne y hueso porque porque he tenido que interactuar con ellos varias veces a lo largo de mi vida. Igual, ninguno hubiese admitido nunca que era pijo. Para ellos, el pijo insoportable siempre es el vecino. Ellos se limitan a “tener clase”.
Comment by Barbarita — September 22, 2006 @ 12:07 pm
Desde la ventana del escritorio sólo veo paredes grises y ropa que cuelgan de la ventana. Nada tan intresante como ese señor que qué estará leyendo, tan ensimismado.
Comment by Alex — September 22, 2006 @ 12:56 pm
desde mi ventana… el bosque… me acuerdo de comprar cortinas en Mallorca, Manacor y que el sastre estuviera leyendo a Cervantes, y además las “novelas ejemplares”… que suenhos que me pone Espanha a veces… acá te aseguro que si lees a Goethe es porque eres profesor universitario, lo menos.
Comment by pal — September 22, 2006 @ 1:49 pm
No sé qué estaba leyendo, Alex, pero era en edición de bolsillo, seguro. Porque el libro no parecía muy grande.
¿El bosque, Pal? Ohhhhhhhhhhhhhhh… ¡plop!
Comment by Barbarita — September 22, 2006 @ 3:23 pm
A ver cómo decirlo sin ser guarango, y porque Ginger se hace la que no entiende.
En argentino, Barbie: pija + concheta = Se ha formado una parejaaa
Comment by Bernardo — September 22, 2006 @ 5:24 pm
Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, por dios por dios.
Malaaaaaa, Ginger es malaaaaaaaaaaaa!! :)
Comment by Barbarita — September 22, 2006 @ 5:32 pm