<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Annabel Lee</title>
	<link>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 23:46:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: Anabell Altamirano</title>
		<link>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-3224</link>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 00:16:32 +0100</pubDate>
		<guid>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-3224</guid>
					<description>Me encanta la version de Enrique Bunbury a parte quela cancion lleva mi nombre con escritura diferente pero su pronunciacion es la misma </description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Me encanta la version de Enrique Bunbury a parte quela cancion lleva mi nombre con escritura diferente pero su pronunciacion es la misma
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: fernando</title>
		<link>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-3055</link>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 09:41:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-3055</guid>
					<description>realmente este si puede decir que es un poema de cancion agradesco la cancion de bunbury de verdad siento que se escucha mejor  pero es cuestion de cada quien con ese tono se siente mejor al escuchar la cancion
       ¡¡saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>realmente este si puede decir que es un poema de cancion agradesco la cancion de bunbury de verdad siento que se escucha mejor  pero es cuestion de cada quien con ese tono se siente mejor al escuchar la cancion<br />
       ¡¡saludos
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: fidelcasto</title>
		<link>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-2633</link>
		<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 21:16:22 +0100</pubDate>
		<guid>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-2633</guid>
					<description>Hola pues a mi donde se ponga radio futura que se quita el pedante este de Bunbury, que lo conoceran en su casa a la hora de comer. la verdad que radio futura la estan destrozando a versiones, como esa que saco no se quien de su veneno en la piel. El poema en ingles sublime y la traduccion al español (español) muy buena. saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hola pues a mi donde se ponga radio futura que se quita el pedante este de Bunbury, que lo conoceran en su casa a la hora de comer. la verdad que radio futura la estan destrozando a versiones, como esa que saco no se quien de su veneno en la piel. El poema en ingles sublime y la traduccion al español (español) muy buena. saludos
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: saul</title>
		<link>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-2514</link>
		<pubDate>Tue, 22 May 2007 08:54:11 +0100</pubDate>
		<guid>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-2514</guid>
					<description>Exquisita versión de Bunbury (que no es santo de mi devoción). En cuanto a la adaptación de Radio Futura del poema, para mi gusto es sublime.
Que hayas colgado las letras y las dos versiones: sobresaliente. 
Enhorabuena a la chica murciélago, a bunbury, a radio futura y a edgar allan poe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Exquisita versión de Bunbury (que no es santo de mi devoción). En cuanto a la adaptación de Radio Futura del poema, para mi gusto es sublime.<br />
Que hayas colgado las letras y las dos versiones: sobresaliente.<br />
Enhorabuena a la chica murciélago, a bunbury, a radio futura y a edgar allan poe.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Shyo</title>
		<link>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-2506</link>
		<pubDate>Thu, 03 May 2007 23:24:06 +0100</pubDate>
		<guid>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-2506</guid>
					<description>Es asombroso encontrarte navegando por la web y encontrar este tipo de tesoros medio olvidados, casi enterrados hace meses. Gracias por el poema, me ha encantado descubrirlo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Es asombroso encontrarte navegando por la web y encontrar este tipo de tesoros medio olvidados, casi enterrados hace meses. Gracias por el poema, me ha encantado descubrirlo.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: dvd</title>
		<link>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-1381</link>
		<pubDate>Mon, 22 May 2006 16:37:48 +0100</pubDate>
		<guid>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-1381</guid>
					<description>Curiosa canción y curiosa la historia que tengo con ella. 

Me he encontrado con varios grupos &quot;amateurs&quot; que la versionan en sus conciertos haciendo que en ese momento se pare un poco el mundo a mis pies...

Por cierto me gusta más la versión de Radio Futura, más gutural la voz de Santiago que la de Bunbury.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Curiosa canción y curiosa la historia que tengo con ella. </p>
	<p>Me he encontrado con varios grupos &#8220;amateurs&#8221; que la versionan en sus conciertos haciendo que en ese momento se pare un poco el mundo a mis pies&#8230;</p>
	<p>Por cierto me gusta más la versión de Radio Futura, más gutural la voz de Santiago que la de Bunbury.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ginger</title>
		<link>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-1380</link>
		<pubDate>Mon, 22 May 2006 11:39:31 +0100</pubDate>
		<guid>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-1380</guid>
					<description>Nunca había escuchado este tema. Me encantó. Que suerte que la tenemos a Barbarita con tan buen gusto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Nunca había escuchado este tema. Me encantó. Que suerte que la tenemos a Barbarita con tan buen gusto.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: José Joaquín</title>
		<link>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-1379</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 17:53:30 +0100</pubDate>
		<guid>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-1379</guid>
					<description>Anabel Lee es un poema precioso, yo lo prefieron en inglés.  Hace más de un año había escuchado, por medio de otro blog, la versión de Radio Futura.  En un tiempito escucho la de Bunbury.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Anabel Lee es un poema precioso, yo lo prefieron en inglés.  Hace más de un año había escuchado, por medio de otro blog, la versión de Radio Futura.  En un tiempito escucho la de Bunbury.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: juanba</title>
		<link>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-1378</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 17:21:47 +0100</pubDate>
		<guid>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-1378</guid>
					<description>No conocía ese poema de Poe. Desgarradoramente sublime la historia de amor del poeta y Annabel Lee. Me gustó mucho la versión de Bunbury.

Dejando de lado las &quot;altas letras&quot; te invito a &lt;a href=&quot;http://perdidoenmaya.blogspot.com/2006/04/were-going-to-be-friends.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;escuchar&lt;/a&gt; y leer una historia más inocente, la de Suzy Lee.

Salutes</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>No conocía ese poema de Poe. Desgarradoramente sublime la historia de amor del poeta y Annabel Lee. Me gustó mucho la versión de Bunbury.</p>
	<p>Dejando de lado las &#8220;altas letras&#8221; te invito a <a href="http://perdidoenmaya.blogspot.com/2006/04/were-going-to-be-friends.html" rel="nofollow">escuchar</a> y leer una historia más inocente, la de Suzy Lee.</p>
	<p>Salutes
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bernardo</title>
		<link>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-1377</link>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 14:36:00 +0100</pubDate>
		<guid>http://barbarita.blogsome.com/2006/05/21/annabel-lee/#comment-1377</guid>
					<description>A mí con los músicos contemporáneos españoles me pasaba lo que al Jorge con la tele. Hasta que me crucé con el Loco y Bunbury.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>A mí con los músicos contemporáneos españoles me pasaba lo que al Jorge con la tele. Hasta que me crucé con el Loco y Bunbury.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
